IPB

Здравствуйте, гость ( Вход | Регистрация )

Переводы статей, статьи, помощь в переводах
offlineK!-ck
Сообщение #1


Konbanwa!
*******
Группа: Администраторы
Сообщений: 3,679
Регистрация: 23.4.2007
Посетил: 7.6.2025, 7:01
Из: Spb.Ru
Пользователь №: 135
Репутация: 100  


В общем, как уже говорилось, нужна помощь в оперативном переводе статей. Новости, просто статьи и много ещё чего. Кто действительно может помочь с переводами, тем самым поучаствовать в развитии проекта?

Скажем, если с этой теме будет публиковаться статья (ссылка), а кто сможет, кинет перевод. Что-то будет помещено в новости, на сайт, или темой на форуме. Естественно, ваше имя будет записано в истории сообщества. =)


--------------------
Все последние новости в сообществе! VK.com
This is ten percent luck, twenty percent skill,
Fifteen percent concentrated power of will,
Five percent pleasure, fifty percent pain
And a hundred percent reason to remember the name!
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение
 
Начать новую тему
Ответов
offlineK!-ck
Сообщение #2


Konbanwa!
*******
Группа: Администраторы
Сообщений: 3,679
Регистрация: 23.4.2007
Посетил: 7.6.2025, 7:01
Из: Spb.Ru
Пользователь №: 135
Репутация: 100  


LLilian, отлично!!!

В общем, если кто-то находит интересную статью, требующую перевода, пожалуйста, выкладывайте сюда. Думаю, ближайшее время будет что перевести.


--------------------
Все последние новости в сообществе! VK.com
This is ten percent luck, twenty percent skill,
Fifteen percent concentrated power of will,
Five percent pleasure, fifty percent pain
And a hundred percent reason to remember the name!
Перейти в начало страницы
 
+Цитировать сообщение

Сообщений в этой теме
- K!-ck   Переводы статей   13.1.2009, 2:16
- - Elonka   Если переводить нужно с инглиша я могу попробывать...   13.1.2009, 3:26
- - K!-ck   Elonka, ок. Буду иметь в виду, спасибо. Ещё кто-ни...   13.1.2009, 7:28
- - Джером Кид   Я могу попробовать=)   13.1.2009, 12:21
- - K!-ck   Ну, честно говоря, если сомневаетесь, то лучше не ...   13.1.2009, 12:48
|- - Джером Кид   Цитата(K!-ck @ 13.1.2009, 11:48)...   13.1.2009, 20:55
- - Elonka   Давайте хотя бы попробуем если не понравится перев...   13.1.2009, 16:25
- - Lightoff   Я могу попробовать, уже занимался подобным делом.   13.1.2009, 17:11
- - LLilian   Я профессиональный переводчик:-) буду поступать на...   13.1.2009, 21:30
- - Elonka   Если будут статьи на инглише которые относятся к ю...   14.1.2009, 2:37
- - Ziegler   Я могу помочь, если что. Одно время занимался пере...   14.1.2009, 16:20
- - K!-ck   ОТлично. Я буду в курсе. Скажем, вот, Ашка перев...   15.1.2009, 4:09
|- - LLilian   Цитата(K!-ck @ 15.1.2009, 3:09) ...   15.1.2009, 15:15
- - Ziegler   Можно попробовать. Насчет поиска статей - не знаю,...   15.1.2009, 13:51
- - Elonka   Соглашусь с LLilian, что дополнительная практика п...   15.1.2009, 18:48
- - K!-ck   Ну, по теме сайта, естественно... Какие-то интерес...   15.1.2009, 23:08
- - Elonka   Оки тогда на этой странице ждать сылку на статью и...   15.1.2009, 23:51
- - elizabeth1807   Переведите это When I joined the Legend staff, th...   16.1.2009, 0:24
- - K!-ck   Так, это уже переводили же вроде. http://www.larac...   16.1.2009, 7:08
- - elizabeth1807   сорри   16.1.2009, 17:14
- - K!-ck   elizabeth1807, нормально. Хоть действие какое-то. ...   16.1.2009, 17:27
- - K!-ck   Собственно, вот. Кое-что из сообщений Эрика Линстр...   18.1.2009, 21:53
- - beautiful_warrior   Эээ... Я могу переводить.   19.1.2009, 13:25
- - K!-ck   Спасибо! Вышеупомянутую статью, вроде, Ашка вз...   19.1.2009, 14:24
- - Fiend   опачки, темку только увидел. ЦитатаСпасибо! Вы...   19.2.2009, 0:14
- - Пиф-паф   Срочно скажите как правельно написать С днём рожде...   20.2.2009, 12:33
- - Fiend   Happy Birthday =/   20.2.2009, 12:52
- - K!-ck   Fiend, во. Тема себя оправдывает!   20.2.2009, 13:32
- - Fiend   а то   20.2.2009, 13:36
- - K!-ck   Есть т.н. полугодовой отчет Eidos... кто возьмётся...   28.2.2009, 13:37
- - Fiend   Я смогу к понедельнику.   28.2.2009, 14:06
- - K!-ck   Более-менее перевели вроде...   2.3.2009, 6:11
- - Пиф-паф   а переведите мне: Refrain: Angel of darkness An...   14.4.2009, 22:02
- - K!-ck   Гугл отвечает   14.4.2009, 22:06
- - K!-ck   Нет ли у кого желания перевести данную статейку? Л...   8.12.2009, 0:04
- - Fiend   про Ларца там ничего нет, одна корпоративная бурда...   8.12.2009, 19:58
- - Роланда_141   Собственно, тут говорится о планах Эидос на будущи...   8.12.2009, 21:37
- - K!-ck   Fiend, Роланда_141, Короче, борода всякая, ладно. ...   9.12.2009, 2:40
- - oleg!!!   кик ну вот я перевел но это не до конца сил не хва...   11.12.2009, 22:12
- - Vicente   Промт жэ! Устал от чего?От Ctr+V Ctr+C?Хотя бы...   11.12.2009, 22:47
|- - Atlantib   Цитата(Vicente @ 11.12.2009, 21:47) Промт...   12.12.2009, 13:20
- - Haluet   oleg!!!, не в обиду но онлайн-переводч...   11.12.2009, 23:52
- - Джером Кид   Haluet, +1   12.12.2009, 0:12
- - Fiend   ЦитатаУстал от чего?От Ctr+V Ctr+C?Хотя бы пофикси...   12.12.2009, 0:17
- - K!-ck   Цитатапрезидент жизниТипа, директор мира. =)   12.12.2009, 13:11
- - Haluet   Цитата(K!-ck @ 12.12.2009, 12:11...   12.12.2009, 14:09
- - K!-ck   Возможно, кому-то интересно будет. Статья, в общем...   19.1.2010, 17:41
- - Ziegler   Окончательный вариант. Насколько я понял, здесь в ...   22.1.2010, 0:48
- - Atlantib   Вторая страница статьи. ( в стадии перевода) Тефл...   7.12.2010, 21:22
- - Nivord   Цитата(Atlantib) Тефлоновая Красота Atlantib, когд...   7.12.2010, 22:12
- - Atlantib   Не, как раз тефлоновая красотка идеально подходит,...   7.12.2010, 23:39
- - wаkDоом   Atlantib, ну...речевых ошибок особо вроде нет...но...   7.12.2010, 23:46
- - Atlantib   да я торопился, и очень часто редактировал уже гот...   8.12.2010, 1:22
- - K!-ck   Фиксить можно просто в редакторе с любым спеллчеке...   8.12.2010, 1:53
- - Nivord   Цитата(Atlantib) статью закончил Atlantib, а мы ж ...   8.12.2010, 2:38
- - K!-ck   Кое-что о портировании Анни и Легенды на PS3. http...   15.1.2011, 12:38
- - Nivord   K!-ck, думаю переводить уже не стоит, т.к. на ...   15.1.2011, 18:21


Ответить в данную темуНачать новую тему
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 

Текстовая версия Сейчас: 15.8.2025, 5:50