Помощь - Поиск - Пользователи - Календарь
Полная версия этой страницы: Splinter Cell
Сообщество фанатов Tomb Raider - LaraCroft.Ru > Дискуссии > Игры
Незнайка
Splinter Cell



ЖАНР:
shooter; tactical; third person;
Количество игроков: 1
Наличие сетевой игры: да

РАЗРАБОТЧИК:
Ubisoft Montreal

ИЗДАТЕЛИ:
Европа: Ubisoft
США: Ubisoft
СНГ: Russobit-m


Играл во все части этой серии, и сегодня взялся за Splinter Cell: Conviction. Игра порадовала своей неленейность и практически полной свободой действия (хоть и кажущейся) в миссиях. Каждую миссию можно пройти шестью, если не больше вариантами. Если раньше нам предлагали только красца, ховаться и подстерегать. То теперь можно и на пролом валить, благо наличия оружия в избытке. Сюжет хоть и не замысловат, но интересен, мне чем-то напомнил старый фильм со Шварцом "Коммандос". Единственное что разочаровало, в локализации отсутствует русская озвучка, диалога, шуток разных приколов как от Сэма так и от противников, валом. А их не удосужились перевести даже субтитрами, это совсем уж, не в духе Russobit-m, обычно они отлично переводили эту серию. И ещё их интернет защита, за полчаса игры сожрала у меня пять мегабайт трафика.
UncowerStas
О да, Сем это легенда. Играл и прошел все, которые есть на данный момент. Но самая любимая, была и остается: Splinter Cell Chaos Theory.
Незнайка
А мне почему-то первая само больше нравится, вот сейчас в новую часть поиграю, может, изменю своё мнение, но отсутствие русского сильно портит впечатление от игры.
UncowerStas
Цитата(Незнайка @ 1.5.2010, 1:59) *
А мне почему-то первая само больше нравится, вот сейчас в новую часть поиграю, может, изменю своё мнение, но отсутствие русского сильно портит впечатление от игры.


Да жаль..... Это все же не GTA, что бы не переводить игру. Может быть у них на то были веские причины? Ubisoft сейчас делят с Activision Blizzard "почетное" место империи зла. Не было ли запрета на перевод?
Любимчик Ларочки
Игры с Сэмом Фишером прикольные! Вот еще немножко информации о серии игр.
Незнайка
Цитата(UncowerStas @ 1.5.2010, 1:03) *
Да жаль..... Это все же не GTA, что бы не переводить игру. Может быть у них на то были веские причины? Ubisoft сейчас делят с Activision Blizzard "почетное" место империи зла. Не было ли запрета на перевод?

На форуме их засыпали этим вопросом, те молчат как партизаны. Вообще последнее время взяли моду не переводить у нас игровые хиты. Возьмём Mass Effect 2, Gears of War, Divinity II: Кровь драконов... Меня это нововведение не радует.
UncowerStas
Цитата(Незнайка @ 1.5.2010, 2:09) *
На форуме их засыпали этим вопросом, те молчат как партизаны. Вообще последнее время взяли моду не переводить у нас игровые хиты. Возьмём Mass Effect 2, Gears of War, Divinity II: Кровь драконов... Меня это нововведение не радует.

После провала Mass Effect Золотое Издание, с её непрофессиональным озвучиванием и кучей косяков в переводе, с её речью без эмоций, а так же после не очень удачной озвучки Dragon Age - это абсолютно верное решение - не руссифицировать голос в Mass Effect 2, а английская озвучка - ничем не мешает в игре, а даже наоборот - ведь слышать профессиональные голоса, намного приятнее, чем убогих 4-5 (80 - на столь гигнантскую игру) озвучивающих всех персонажев игры актеров, согласитесь, в таких играх субтитры наше все......
Неизвестная
Играла во все части. Понравилось! Правда у меня были англиские версии
Незнайка
Закончил сегодня Conviction, потрясающая игра, жалко, что очень короткая, в общем, потратил часов шесть.
Anilorak
сегодня купила антологию этой игры. Мне продавец очень советовал.. Я купила, сейчас играю в последнюю часть, оч прикольная игра.smile.gif
Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста, пройдите по ссылке.
Русская версия IP.Board © 2001-2024 IPS, Inc.