Помощь - Поиск - Пользователи - Календарь
Полная версия этой страницы: Legend на русском
Сообщество фанатов Tomb Raider - LaraCroft.Ru > Игры серии Tomb Raider > Tomb Raider: Legend
Страницы: 1, 2
Escape w.t Iris
Ну ЧТО они сделали с переводом?! Ни один голос не подобран хорошо; у Лары вообще какой-то писклявый; к тому же Зип говорил "Наверно, здесь живет злой брат САНТЫ" а не ДЕДА МОРОЗА!! А фразу "Where-is-my-mother" Лара так спокойненько говорит, как будто с подругой болтает... В общем мне не понравилось :x
OMOH-PA
Я вообще во все игры на инглише играю...
Хуже наших переводчиков ещё надо поискать! icon_evil.gif
Mira
Мне подруга дала на русском, я пока только до Ганы дошла, но мне нравится. Там вроде оттенки голоса есть, всетаки лицензионка.
Clarice Starling
Цитата
Я вообще во все игры на инглише играю...
Хуже наших переводчиков ещё надо поискать! icon_evil.gif

Согласна..Лучше на английском, хотя есть несколько хороших переводов.
Цитата
у Лары вообще какой-то писклявый;

Правда чтоль?
ужас..А не написано, кто озвучивает?
Escape w.t Iris
Ну не совсем писклявый, но ей вообще не подходит. А кто озвучивает не написано.
Ivl
Escape with the Iris
да не нифига не писклявый, и фразу "Где моя маман", она говорит достаточно громко, ты просто колонки погромче сделай и бассы включи, и все устроит. А на счет фразы Зип'а, типо здесь живет зллой брат Деда Мороза, правильно он сказал, перевод же на русском.
Pantera
Да нормальный перевод, все там нормально. Плохо одно - игра очень дорого стоит, мне пришлось у родителей брать деньги и из своего запаса пожертвовать, тем более игра оказалась в два раза дороже, чем я ожидала. Ну на английском игра конечно красивее звучит, но все же на русском все понятно. Кстати там ещё можно выбирать несколько языков - французский, не мецкий, испанский, итальянский. Но английского нет.
pOisOn
Цитата
Кстати там ещё можно выбирать несколько языков - французский, не мецкий, испанский, итальянский. Но английского нет.

это они отомстили, за то что в англ. версии русского нет rolleyes.gif
Mira
Прошла игру до конца на русском. Чуть не плакала, когда в Казахстане лара говорит совершенно спокойно и без акцента: "спасибо, пожелайте мне удачи." Конечно понимаю, что она говорит по русски без акцента, а тут вдруг должна с акцентом сказать, но реально хотелось плакать sad.gif
Pantera
Цитата
Прошла игру до конца на русском. Чуть не плакала, когда в Казахстане лара говорит совершенно спокойно и без акцента: "спасибо, пожелайте мне удачи." Конечно понимаю, что она говорит по русски без акцента, а тут вдруг должна с акцентом сказать, но реально хотелось плакать sad.gif

Ну да, мне тоже хотелось услышать её смешной корявый голос, но не надо из-за этого расстраиваться icon_wink.gif
Dan
Цитата
А на счет фразы Зип'а, типо здесь живет зллой брат Деда Мороза, правильно он сказал, перевод же на русском.

это уже не перевод, а пересказ
Маркиза @нгелов
А мне понравился перевод! И голос у Лары нормальный...
MarinaBZ
У меня Legend на русском.Перевод понравился. smile.gif
Ригина
А я на соне на Ангийском играла. Русская мне похоже не светит =( нефига я не поняла короче!
Amanda
Цитата(Escape with the Iris @ 8.4.2007, 17:03) *
Ну ЧТО они сделали с переводом?! Ни один голос не подобран хорошо; у Лары вообще какой-то писклявый; к тому же Зип говорил "Наверно, здесь живет злой брат САНТЫ" а не ДЕДА МОРОЗА!! А фразу "Where-is-my-mother" Лара так спокойненько говорит, как будто с подругой болтает... В общем мне не понравилось :x

Не у ми англиская,а патом русская была,согласна у лары голос какой-то писклявый,и у Аманды тож,тока у рутланда ничего голос..
Кр()лЯ
Ну не знаю.....у меня на русском и всё нормально....
Александра
У меня была и английская Легенда и русская есть. Мне больше нравится её голос в русской версии.
Angel_of_light
Мне нравится и русский, и английский голос. я проходила английскую версию, а русский голос слышала только роликах.
Екатерина
Цитата(Angel_of_light @ 11.8.2008, 19:40) *
Мне нравится и русский, и английский голос. я проходила английскую версию, а русский голос слышала только роликах.

У меня Легенда русская.У меня озвучка отличная!Но некоторые жалуются на то что фразы перековерканы.
Violet Roly-Poly
Цитата(Escape with the Iris @ 8.4.2007, 17:03) *
Ну ЧТО они сделали с переводом?! Ни один голос не подобран хорошо; у Лары вообще какой-то писклявый; к тому же Зип говорил "Наверно, здесь живет злой брат САНТЫ" а не ДЕДА МОРОЗА!! А фразу "Where-is-my-mother" Лара так спокойненько говорит, как будто с подругой болтает... В общем мне не понравилось :x

Ты лицензионку покупала? У моей Ларки потрясный голос (У англичанки, попискявей будет), Зип говорил у меня Деда Мороза, А когда "Где моя мать?!", я сама чуть не испугалась, какой у нее злобный голос...
UncowerStas
У мя сборник TRL TRA TRU релиз от R.G. МЕХАНИКИ(лицензионная подарочная версия"новая волна")там все ништяк перведено даже надписи на стенах.Актеры известные
Я их во многих играх слышал....
Токо все эт стоит больше 1000 р.
Zarina
Хм ну и зачем так дорого?Я взяла напрокат антологию ТР и голос у Лары был хороший и на Аманду она ух как здорово орала "Где.моя.МАМА!!!!!!??????!!!!"-так что мне все понрава!
Zarina
NODVD ND-ты наверное решил я все поняла?)))))Не мне и так нрава!
Незнайка
UncowerStas, Вообще-то R.G. МЕХАНИКИ пиратская студия занимается в основном репаками, лицензионных игр. В твоём случае, это обычный репак с колекционки от нового диска. Так что озвучка и дополнения там все те же что и в официальном коллекционном издании.
UncowerStas
Цитата(Zarina @ 16.12.2009, 19:11) *
NODVD ND-ты наверное решил я все поняла?)))))Не мне и так нрава!


NODVD-патч чтобы лицензия диск не требовала.
ND-Новый диск,офицальный издатель в россии.
UncowerStas
Цитата(Незнайка @ 16.12.2009, 19:26) *
UncowerStas, Вообще-то R.G. МЕХАНИКИ пиратская студия занимается в основном репаками, лицензионных игр. В твоём случае, это обычный репак с колекционки от нового диска. Так что озвучка и дополнения там все те же что и в официальном коллекционном издании.


Это не рэпак,сто процэнтов.При мне имеються версии от ND Games,и R.G Механики.Все одно и тоже.Ничего не вырезано и перекодировано.
Озвучка ГОРАЗДО приятней чем от ND.Там ток Аллистэр говорит как в офф.локализации.А насчет пиратки оч. сомневаюсь.
Во первых игра-пиратка за такую цэну!!!!
Во вторых игра требует активации ключа на офф.сайте Нового диска. dry.gif Так что врятли в пиратки стали вкладывать ключи активации.
FaithLara
Тогда можешь сделать нам видео и показать эту "новую озвучку"?
И озвучки, пираты уже как лет 5 не делают.
UncowerStas
Цитата(FaithLara @ 16.12.2009, 21:35) *
Тогда можешь сделать нам видео и показать эту "новую озвучку"?
И озвучки, пираты уже как лет 5 не делают.


Завтра будет....Не знаю кто у вас там что не делает,вобщем завтра часа в два выложу.
вероника
Купили вчера Легенду на русском. Голоса подобраны неплохо, но англ.озвучка лучше и ближе.
Vicente
Цитата(UncowerStas @ 16.12.2009, 23:43) *
Завтра будет....Не знаю кто у вас там что не делает,вобщем завтра часа в два выложу.

Все еще актуально
Atlantib
Цитата(UncowerStas @ 16.12.2009, 21:25) *
Это не рэпак,сто процэнтов.При мне имеються версии от ND Games,и R.G Механики.Все одно и тоже.Ничего не вырезано и перекодировано.
Озвучка ГОРАЗДО приятней чем от ND.Там ток Аллистэр говорит как в офф.локализации.А насчет пиратки оч. сомневаюсь.
Во первых игра-пиратка за такую цэну!!!!
Во вторых игра требует активации ключа на офф.сайте Нового диска. dry.gif Так что врятли в пиратки стали вкладывать ключи активации.

врятли это новая озвучка... я ооочень сомневаюсь... ща скачаю эту новую волну... у нас в павильоне она стоит 250 р ) да и на торентах видел давно, написано репак самых извесных и успешных тгр серии...
UncowerStas
Да едрен батон я вам не про голоса актеров говорю,я про качество звука!!
А то что ни чего не вырезано это 100% (если с лицензиями этих игр сравнить (по отдельности))
Vicente
Ждем видеоролик жэ
Atlantib
да все там также... в кой то веки можно сравнивать РЕПАК! с лицензионным диском... ащееееееее
Lara in Rayn
Ну я играла и в английскую, и в русскую версии. Английский голос Лары даже писклявей чем Русский, то что Зип говорит не "санта" а "дед мороз"... А если бы игра издавалась в японии и там он говорил бы "Дедя марося" (к примеру) то и в русской версии по вашему так же должно быть??? Тем более, если так переозвучено ,то надо радоваться: Люди все сделали с умом! Да и "где моя мама!" Лара орет так как надо, если колонки врубить на полную мощность, и представить, что это она на тебя так орет.......

P.S: Начиная с 4 части, лицензии на русском озвучивает Елена Соловьева, на сайте об этом есть.(http://www.laracroft.ru/voice/voice_elena_solovieva.html)
Cathy
Я играла на английском, мне так нравится, многие фразы, по-моему, потеряют свою эффектность, если их перевести. Но это лично мое мнение.
Роланда_141
Скачала Легенду на русском - только чтобы голос Соловьёвы послушать, она же Рэйн озвучивала.
Вообще голоса неплохие, особенно порадовали Рутланд и Такамото. Но по эмоциям - у всех ноль. Покричать, что ли, стеснялись? И ещё, в роликах зачем-то попорчена музыка - в Боливии играет тема из Японии, в Японии - вообще Казахстан...
Зато был прикольный момент, когда в Перу Аманда и Лара разговаривают через решётку:
Аманда - "Джейсон мёртв! Они все мертвы! (видит монстра) Oh, goood! Noooo!!!"
Видимо, от страха русский забыла laugh.gif
Atlantib
Да ладно, она рейн?
а я думаю чтоже голос такой знакомый!?
Айра
Забавно smile.gif
а у меня были корявые пиратские субтитры, перевод соответствующий, тоже весело)
Atlantib
субтитры у меня тоже были... давным давно, когда игра ещё тока вышла и я у сестры взял пиратский диск))) там жесть была... налетчик хутора... Зип- почтовый индекс...
Роланда_141
У меня тоже был руссификатор с "Поместьем Хутора", вот смеху-то было... Но я на немецком игру нормально прошла, он мне как родной.
Да, Соловьёва озвучивала Рэйн, во второй части точно, в первой тоже, по-моему.
Haluet
И монстр "Неизвестное юридическое лицо" smile.gif



Эх, золотые времена открытой "пиратомании"=)
Айра
А у меня на нем игра вылетала laugh.gif Или на Василиске)
Роланда_141
Haluet, это, скорее, "неизвестная физическая морда" XD
CHRIS
Цитата(Haluet @ 27.4.2010, 3:26) *
И монстр "Неизвестное юридическое лицо" smile.gif



Эх, золотые времена открытой "пиратомании"=)

"Неизвестное юридическое лицо" icon_mrgreen.gif
Evgelina
Цитата(Haluet @ 27.4.2010, 0:26) *
И монстр "Неизвестное юридическое лицо" smile.gif



Эх, золотые времена открытой "пиратомании"=)


Какой ужасный переводчик! smile.gif
Незнайка
Вообще-то это пиратка, в лицензии другой шрифт, да и индекс патча локализаторы убрали из окна.
Роланда_141
Да это не пиратка, это первый руссификатор для Легенды.
GirlShotfirer
Ужасный перевод. Я хоть и пиратку купила, но мне повезло, нормальный русский перевод и голоса, дублированная русская озвучка.
L!nDa Skandom
А у меня Лицензия, но там нет английского....Так хотелось поиграть на родном Ларе языке... unsure.gif
Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста, пройдите по ссылке.
Русская версия IP.Board © 2001-2024 IPS, Inc.