Ваш патч убил мою игру!!!
Ичто делать дальше?....
Вопрос:Стоит ли купить лицензионную Легенду?Какой там перевод?
Цитата
Стоит ли купить лицензионную Легенду?Какой там перевод?
Стоит.
Перевод там самый лучший потому что это - официальная версия
Elk
А говорят тоже на русском?
Цитата
А говорят тоже на русском?
Так как лицензионная версия от НД единственная лицензионная, то в переведенной на русский версии переведено все
Все-все? А то у мя пиратики переводили. Там встречаются такие вещи как " Цhat?" перевод видимо не словами, а буквами
Русский я знаю, английский понимаю, но ЭТО я понять не могу!
Цитата
Так как лицензионная версия от НД единственная лицензионная, то в переведенной на русский версии переведено все
Не согласна
отдельные фразы типа "О нет" они так и не перевели это хорошо слышно в Перу, где Аманда почти спокойно говорит с Ларой, и тут же начинает орать "No!". И вообще мне моя пиратка больше нравится еще и из-а графики.
Цитата
Ваш патч убил мою игру!!!
Ичто делать дальше?....
Вопрос:Стоит ли купить лицензионную Легенду?Какой там перевод?
нормальный
Маркиза @нгелов
28.6.2007, 14:06
У меня лицензионная игра, перевод нравиться.
да перевод там отличный
Evgelina
28.6.2010, 13:15
классный перевод. Только эмоции так и не смогли передать, что есть в англ версии.
Екатерина
1.7.2010, 19:22
Мне перевод понравился.Хороший.
По мне, так голоса ко всем персонажам подходят до такой степени, будто так и было изначально!
MasterVima
2.12.2010, 13:53
Перевод хороший. Только крик Аманды "No!" в воспоминаниях Лары решили не переводить. А голоса всех персонажей, за исключением Алистера, подобраны идеально.
Для просмотра полной версии этой страницы, пожалуйста,
пройдите по ссылке.